什么时候清真Halal肉类会变成非清真Halal?

Fast food chain KFC is trialling halal meat in certain restaurants, but some Muslims say it hasn't been killed in the correct Islamic way. Catrin Nye asks when is halal meat not halal meat?

快餐KFC在某些餐厅里试用清真肉类,但是一些穆斯林认为那些动物不是按照穆斯林的方式屠宰的。Catrin Nye问道什么时候清真什么情况不清真?


It may claim its food is "finger lickin' good", but until recently strict Muslims might have seen a problem with it.
Now fast food chain Kentucky Fried Chicken (KFC) is trialling halal meat - meaning it has been killed in accordance with Islamic dietary laws - in eight of its UK restaurants. But the trial has sparked a debate over what is and what isn't halal, with some Muslims boycotting the restaurants because they say the meat has not been killed correctly.

KFC在英国的八个餐厅试用按照清真的方式屠宰的清真肉类,但是试验引起了激烈的争论,什么是清真的,什么是不清真的,穆斯林抵制这些餐厅因为他们认为那些肉类没有按照正确的方式屠宰。


The issue is whether meat can be halal if it has been slaughtered using mechanical methods.
Traditionally, halal meat is killed by hand and must be blessed by the person doing the job. But some Muslims say a mechanised form is also now acceptable.
Halal is the description of food and drink Muslims are allowed to consume under Halal dietary laws defined in the Koran and in the sayings of the Prophet Muhammad. Classifying of halal food can only be carried out by a Muslim expert in the laws.
问题是如果允许吃的动物用机械方法来屠宰的话那么它是否清真。一般,清真肉类要穆斯林祈祷并用手亲自宰杀。但是一些穆斯林认为机器宰杀的也可以食用。清真是根据清真法规定的穆斯林可以食用的食物和饮料。只有精通清真法的专家才可以确定什么哪一类是清真的。

The meat is traditionally prepared by slaughtering the animal with a quick cut to the throat with a sharp knife to allow all blood to drain out, the idea being that the meat is cleaner. The slaughterman is required to say the traditional proclamation of faith in one god as the animal is killed.

清真肉类屠宰的时候一般用锋利的刀快速切断动物的喉咙让它的血流干净,这种肉更加干净。屠宰的人在宰杀的时候要诵念以安拉之名然后屠宰。


At present two separate organisations regulate the halal food industry in the UK. The Halal Food Authority (HFA) says using machines is OK, as long as the meat is still blessed. It argues that advances in technology mean methods have to change and though a machine does the killing, the meat is still blessed by a Muslim slaughterman.
But the Halal Monitoring Committee (HMC) says animals should be slaughtered by hand and using a machine is not halal and not permissible. It argues mechanisation contradicts a fundamental principle of halal - that the person who slaughters the animal is the same person who recites the words over it.
在英国目前两个独立的组织规范清真食品行业在。清真食品权威说用机器宰杀是可以的。他们认为,技术的进步意味着方法必须改变,虽然是机器宰杀,但肉仍然由穆斯林的屠夫祝福。

但是清真监管委员会认为动物应该用手宰杀,机器宰杀方式不清真并且不被允许的。他们认为机械宰杀与清真的原则是矛盾的,即宰杀的人和诵念的人必须是同一个人。


Call for single body
"Halal is a very sacred part of a Muslim's diet and many Muslims do not even know what they are eating when it's certified as halal in this way," says Yunus Dudhwala, chairman of the HMC.
"I think the majority would be very upset to find out that it's been mechanically killed."
KFC says it is following the guidance offered by what it considers a reputable adviser.
"We are working with the Halal Food Authority, one of the most widely recognised bodies in the UK and overseas, who have audited and approved our halal suppliers, distribution and our trial store environments," says a spokesperson for the company.
“清真是穆斯林饮食神圣的一部分并且很多穆斯林当产品清真认证的时候他们甚至不知道吃的是什么。”HMC主席Yunus Dudhwala说。
“我认为如果他们知道是用机器宰杀的话大部分人会很伤心。”
肯德基说它是后它所认为的有信誉的顾问所提供的指导。

“我们与英国和海外最广泛的组织之一HFA合作,他们审核并证明我们的供应商、物流和试营店的环境。”公司发言人说。


The debate has prompted calls for a single body to regulate the halal food industry which has a clear set of guidelines on animal slaughter.
"The onus is not on individuals to identify each and every item that they eat, if the seller says it's halal that's enough," says Ajmal Masroor, an Imam and spokesman for the Islamic Society of Britain. He neither approves nor disapproves of either certification process and therefore does not endorse or reject KFC's methods.
辩论促使呼吁能有一个独立的组织来规范清真食品行业并建立一个明确的动物屠宰指南。
“没有责任去验证他们吃的每一个东西,如果销售商说它是清真的那就足够了。”英国社会发言人和伊玛目Ajmal Masroor,说。他既不赞成也不反对认证过程,因此也不认可或拒绝肯德基的方法。

全国统一服务热线:400-001-7706     全国统一在线客服QQ: 4000017706